Latest

英文、中文 / 諺語、片語、成語、口語對照 (2025.08.25 更新)

做表面功夫 go through the motion 目中無人;自視甚高 have one's nose in the air 有完沒完;別再說了 give it a rest  = can in 兵來將擋,水來土掩 roll with the punches (衍伸至拳擊) = take it as it comes 時間過得好慢。 The day is dragging on. 少臭美了 be full of oneself = Get over yourself! 你真是自以為是。 You are really all about yourself. 你一定找得到的。 You can't miss it. 那還用說。 You're telling me. 物超所值 get more bang for the buck 加把勁 pull one's socks up 出洋相;大吵大鬧 make a scene 風馬牛不相及 be neither here nor there 挖東牆補西牆 rob Peter to pay Paul 我覺得事有蹊蹺。 I smell a rat.  冤冤相報何時了。 Two wrongs don't make a right. 沒魚,蝦也好。 It's not so great, but it'll have to do.  自斷後路 burn one's bridge  這是掛保證的。 You can take it to the bank.  = You can quote me on that. 白手起家 rags-to-riches 放規矩點! Behave youself. = Mind your p's and q's. 悉聽尊便。 Anything you say. = It's up to you. = As you wish. 夠了!(住嘴) Cut it out! = Stop it! 閉嘴! Hold your tongue. = Shut up! 別太挑剔了! Don't be so fussy. 別搞砸了! Don't blow it. 別老叫我做東做西! Don't boss me arou...

米象飼養記 (Rearing Rice Weevil)

把米象養置一段時間後,大約於8月29日拿起來看時發現牠似乎已經僵硬,大概是掛了...

從一開始養到後來,牠有明顯變得稍微大些,但我沒有仔細測量單位。

我之前把牠養在一個小小的觀察昆蟲用的透明圓柱盒,裡面丟幾顆米。不知道確切掛掉的時間是多少。因為因應米象喜好陰暗的環境,我都把觀察盒用小紙盒罩著。

一開始沒用紙盒罩著的時候我會發現他一直想觀察盒上面跑,我有想過是不是缺乏氧氣?最近我也有好幾天沒有翻開來看,沒想到一翻開來就是僵硬樣。

從我上次寫米裡面飛出米蟲這篇文章的2021.02.23開始,大概養了六個月,跟網路上查到的壽命長度查不多。

On 2021.08.29, I found the rice weevil is dead. I've fed the rice weevil for about six months.

It was apparently getting bigger when I saved it from the rice washing. But having no idea what's the precise size it grew, because I didn't measure.

The rearing environment was only a small transparent cylinder box, I also put some raw rice in it. After few months, I put little paper box on it, because it like the darker environment. I had never opened the rearing box for some times, don't know how much the fresh air it need, either...

留言

這個網誌中的熱門文章

公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照 (2024.11.30 更新)

國泰世華信用卡 異常簽帳消費

打火機處理記 (注意,有爆炸危險!) (2021.09.11 更新)