Latest

健康檢查

最近做了健康檢查,以下是快速筆記: 繳交糞檢 尿檢 血液 (裝成三瓶) 心臟 (貼至少十個貼片,然後分別連接上管子) X光 (正面、側面) 肛門 身高和體重、體脂肪和骨頭密度等等、視力、辨色力、眼壓 照胃鏡前 (右手注射葡萄糖並留著注射器、喝胃乳、嘴巴噴麻藥兩次:一次先吞下去、之後含一下吞下去、側躺在闖上戴上呼吸器、右手注射麻藥時痛痛的)

咬到嘴巴、嘴巴破,英文怎麼說?

嘴巴破的原因通常為火氣大或不小心咬到嘴巴而造成 (火氣大)

但如果要用英文跟人家表達嘴巴破,如果用mouth broken,也太奇怪了@@

如果用mouth / lip + hurt,感覺就可以表達到,但還不夠精準

(話說回來,中醫裡「火氣」,用漢語拼音huo qi可以直接翻吧?)


這個問題我想了很久,最近開始花時間查資料~

有查到這幾個單詞,像是oral ulcer和mouth sore就可以來表達一般所說的嘴巴破

再來就是mouth ulcer和canker sore,而這兩者有什麼差別呢?

只能說已經邁入醫學的範疇了,雖然有查到資料,但我目前認識的不夠多,所以先不寫...


至於把裡面的單字抽開來看大概是這樣:

ulcer 潰瘍

sore 瘡


用中文講「嘴巴破」,雖然我認識的台灣人都聽得懂~

但以專業點的角度來說,也許「口腔潰瘍」會比較精準?


參考:

 「火氣大」的英文怎麼說? - 中英物語 ChToEn 知道

台灣家庭醫學醫學會 - 復發性口瘡性口腔炎

留言

這個網誌中的熱門文章

公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照 (2023.04.21 更新)

健康檢查

【Unity】TextMesh Pro 顯示中文