Latest

筆記 - 研究生完全求生手冊:方法、秘訣、潛規則 (彭明輝 著) (2024.10.05 更新)

在網路上也有拜讀過彭明輝老師關於研究生技巧的一些文章,後來在家裡發現原來已有該書可讀,於是開始找到比較直觀重要可用的部分並做了網路筆記。 研究生完全求生手冊:方法、秘訣、潛規則 (彭明輝 著) (2022年3月初版第十五刷) 不過現在AI工具發達,像是 OpenAI 的 ChatGPT、Google 的 Gemini、Saikiran Chandha 開發的 Typeset.io 等等都是現在讀論文可以使用到的的工具 (我就會使用到其中一些)。本書目前沒看到這部分的描述~ - - - 筆記開始 - - - 第六章:告別大學時代-期刊論文的閱讀技巧 「自修能力的養成,就是教育的終點」-一位著名的教育家曾說。 理工學院和其他計量學科的論文有頁數限制:short papers 通常不超過三頁;regular papers 通常不超過六頁,因此可能太精簡不好讀 論文是寫給圈內專家讀的,因此不像一般書本那樣有清楚說明的知識自足 (self-contained),所以有另外的方法讀。 策略與要領: 以「問題為中心」,不是以一篇論文為中心,而是去讀一次讀懂整批文件 讀的目的為尋找創新與突破 尚未決定題目前,只需掌握全局概況、各研究子題之相互關聯-「見林不見樹」 閱讀期刊論文方法: (1) 拿到一篇論文,先粗略瀏覽,研判自己欠缺的背景知識、那些知識所屬的學術分支、背後的各種相關文獻與書籍。 (2) 再這些文獻與書籍中找出與該論文密切相關的章節、頁次、段落,跳過不相關部分。 (3) 將這些材料做閱讀次序上由淺到深的安排,以最省、省力的方式去掌握。 (4) 補完背景知識,再來讀原本的那篇論文。 螺旋式讀法: (1) 先讀一次論文,只讀論文題目、摘要、引言,再根據關鍵字去網頁或維基百科上讀。 (2) 再讀一次,之後找更深的網頁、專文、易讀的教科書。 (3) 第三次,找出與該論文密切相關材料 (章節、頁次、段落...) 來做閱讀 (讀懂度:10%)。 (4) 第四次,把參考文獻都拿來大致瀏覽 (讀懂度:30 ~ 40%)。 (5) 第五次 (讀懂度:80%),大概已精確了解到自己不懂的部分,再去補齊 (可能自己可以分析、理解、推理) 。 第一次讀論文時的問題及回答需要聚焦: (1) 這篇論文想解決什麼問題?最適合描述這問題的術語? (2) 學術界如何稱呼該論文所使用的方法? (3) 前述的...

職場英文 詞彙 (2023.07.05 更新)

我目前是在以遠端的方式參與歐美外商公司的工作

之前面試時,公司主管是使用英文線上語音對談和文字~

當中也出現了一些陌生單字,所以讓我不得不加強英文能力啦!


而英文在不同地區有不同的使用習慣~

這篇文章目前混合了在台灣、歐美可能會出現以及我職場經驗中實際出現的英文字彙

不斷地更新中,希望能分類清楚及趨近完善

 (還請高明們不吝指正或補充,感謝了):


【請假、假期】

edcuational leave 教育訓練假

military leave 兵役召集假

official leave 公假

personal leave 事假

funeral / bereavement + leave 喪假


sick / medical + leave 病假

injury leave 傷假


marriage leave 婚假

maternity leave 產假

paternity leave / fertility leave 陪產假

parental leave 育嬰假

menstruation leave 生理假

annual leave 特休、年假 (有薪假)

birthday leave 生日假

compensatory leave 補假

sabbatical leave 學術休假


unpaid leave 無薪假

paid time off = PTO 帶薪休假


public holiday 公共假期

observed holiday 補假 (像是國定假日在周末,而周五或周一就補假)

leftover holiday 帶到隔年的剩餘假期 (通常今年沒用完的有薪假)


take a (x-day) leave / take x day off 請假x天


leave procedures 請假程序


參考:

請假英文這樣說就對了!Leave 跟 day off 怎麼用? -VoiceTube 英文學習部落格

biz 互動英語 September 2006 No.33 9月號


【會議】

minute a meeting 紀錄會議 

wrap up / Let's call it a day. 會議結束


參考:「會議紀錄」英文不是note也不是record...記住這4句話,用英文開會不再怕詞窮


【排班】

day shift 早班

graveyard shift 大夜班 (有一部史蒂芬金的電影就叫這個XD)

night shift 晚班


work / do + over time 加班

get / knock + off (work) 下班


【時區】

各種時區的英文縮寫


【交接】

handover A work to B (A把工作交接給B)

B take over from A (B接下A交接的工作)


【公司】

branch 分公司

parent company 母公司

subsidiary 子公司


foreign company 外商公司

global / international / multinational + company 跨國公司 國際公司

headquarters 總部 (動詞則是headquarter,"設立總部"的意思)


參考:外商公司不是foreigner’s company,子公司也不是child company....各種「公司」英文一次看-商周讀書會|商周


corporation 公司 (規模較大)

company 公司

organization 公司、組織、機構、團體

incorporation 公司 (有法人資格)

institution

enterprise 企業

firm 專業機構 (以營利為目的)


參考:Company,Corporation,Incorporation,Enterprise,Firm 对应中文分别是什么?在中美的法律层面有什么区别? - 知乎


【薪資、福利】

401(k) 美國的退休福利計畫

allotment of shares 配股

allowance

benefit


bonus

discretionary bonus 裁量式紅利、酌情花紅 (雇主不會事先訂出達成目標和時間)

nondiscretionary bonus 非裁量式紅利 (要達標才可獲得的紅利)

(可參考:Discretionary vs. Nondiscretionary Bonus: Everything You Need To Know | Indeed.com)


gratuity 遣散費 (英國使用) (其他還有小費的意思)

redundancy pay 遣散費

severance pay 遣散費、資遣費


compensation package 薪酬方案 (涵蓋工資、薪水、福利...)

compensation 補償金、薪水

emolument 薪水 報酬

grant

fringe benefits 附加福利

incentive compensation 獎金

income tax 所得稅

monthly + pay / installment 月薪 (installment有分期付款的意思)

overtime pay 加班費

paid wage 實收工資

pay + slip / stub 薪資條、薪資明細

payday 發薪日

pay period 薪資週期

payable wage 應收工資

payroll 薪資

pension 

per diem 每日津貼

perk 福利

profit sharing 分紅制

raffle 抽獎

remuneration 做了某事的報酬

remuneration package 包含了薪資和福利

room and board = board and lodging expenses = board and housing 膳宿費 (board大概是指提供食物的桌子,所以借代成食物) (Room and board - Wikipedia)

salary 固定支付的薪水 (ex. 月薪)

shift differential 值班津貼

stimulus check 振興消費券、紓困補助金

stipend  津貼、助學金

subsidy

unemployment benefits 失業津貼、失業給付

wage 計時工作的工資 (ex. 工讀生)

weiya 尾牙

spring party / spring feast 春酒

raffle 抽獎

gift voucher/ gift certificate 禮券

year-end bonus 年終獎金

commission 佣金 (有些人會寫成"傭金",差別待研究)


in arrear 拖欠


benefit 和 perk 的差別我是看了這篇裡面的每項條目才大概懂得...
Top 10 Perks and Benefits | Robert Half


參考:

年末尾牙常見英文單字!尾牙、春酒、禮券英文單字一次學完 - Winning+ 國際人才培訓平台

你知道 wage、salary、pay、remuneration 的差別是什麼嗎? - WORD UP

应领工资”和“实领工资”英文怎么说?_百度知道

月薪、年終、股利、傭金……這些薪資的英語你都知道嗎? | | EnglishOK 中學英閱誌

勞動部勞工保險局全球資訊網-便民服務-雙語詞彙

【Salary, Wage, Paycheck, Payroll...】平平叫薪資,就是不一樣!


【保險】

national health insurance 全民健保 (台灣)

labor insurance 勞工保險


【職位狀況】

transfer 轉調

demotion 降級

promotion 升遷、升職、晉升

promotion method 升遷方法

notice period 離職告知期間 (大英國辦公室小職員 - 貼文 | Facebook)

layoff 資遣、遣散

resign 辭職

step down 卸任

retire 退休


【違法事項】

steal 瞟竊 竊取

tamper with 竄改

fake 假冒

leakage 洩漏

illegal possession 非法占有

unauthorized transfer 擅自轉讓

disguised + transfer / cession 變相轉讓


【常用縮寫】

名詞、回覆:職場常用英文說寫

職務:公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照


【未分類】

reward and punishment system 獎懲制度

attendance rules 考勤規則

statutory

induction

dismissal

social security 

free quote 自由報價

discretion 自由裁量權 (?)

probation period 試用期 (會說中文就會說英文 Catchy English - 貼文 | Facebook)

independent contractor 獨立承攬人 (似乎雇主不承擔此人的法律責任)

counter offer 還價 (當你被另一間公司挖腳時,這時候原東家開出了更好的offer)

furlough 留職停薪

onboard date 加入團隊的日期

(onboard date 我本來以為是上班日,但查詢Oxford Learner's Dictionaries寫的是:「to ensure a new employee or customer becomes familiar with an organization or its products or services」,就是讓新進員工熟悉環境;同時我也想到之前搭雙北的公車時都會看到的alight下車和aboard上車)


參考:on board = 開始上班?台灣人常用的職場英文,是正確的嗎?


其他參考:

常用的人力資源(HR)相關英文詞彙- 中華人事主管協會

請人幫你代班說cover me是錯的!一次整理,從加班、代班到出差的辦公室實用英文

「前所未有的2020年」:牛津字典年度熱詞不止一個

Oxford Learner's Dictionaries

留言

這個網誌中的熱門文章

公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照 (2024.11.30 更新)

健康檢查

【Unity】TextMesh Pro 顯示中文