Latest

英文、中文 / 諺語、片語、成語、口語對照 (2025.08.25 更新)

做表面功夫 go through the motion 目中無人;自視甚高 have one's nose in the air 有完沒完;別再說了 give it a rest  = can in 兵來將擋,水來土掩 roll with the punches (衍伸至拳擊) = take it as it comes 時間過得好慢。 The day is dragging on. 少臭美了 be full of oneself = Get over yourself! 你真是自以為是。 You are really all about yourself. 你一定找得到的。 You can't miss it. 那還用說。 You're telling me. 物超所值 get more bang for the buck 加把勁 pull one's socks up 出洋相;大吵大鬧 make a scene 風馬牛不相及 be neither here nor there 挖東牆補西牆 rob Peter to pay Paul 我覺得事有蹊蹺。 I smell a rat.  冤冤相報何時了。 Two wrongs don't make a right. 沒魚,蝦也好。 It's not so great, but it'll have to do.  自斷後路 burn one's bridge  這是掛保證的。 You can take it to the bank.  = You can quote me on that. 白手起家 rags-to-riches 放規矩點! Behave youself. = Mind your p's and q's. 悉聽尊便。 Anything you say. = It's up to you. = As you wish. 夠了!(住嘴) Cut it out! = Stop it! 閉嘴! Hold your tongue. = Shut up! 別太挑剔了! Don't be so fussy. 別搞砸了! Don't blow it. 別老叫我做東做西! Don't boss me arou...

英文標點符號一覽 (2022.11.09 更新 hyphen、en dash、em dash)

我發現我之前把dash搞錯成hash了 :(
趕緊來的全面檢查與更新,並用我自己的方式做分類

點點類


apostrophe

*
asterisk

,
comma

.
period

:
colon

;
semicolon


ellipsis

!
exclaim

?
question mark


引號類

'
quote

`
back quote

"
double quote


折線類

>
greater

<
less

^
caret


橫線

-
hyphen 連字號 (用作人名連接,如 Ella-Ann)

minus sign 減號

en dash 短破折號 (用途之一為做為範圍,如 June–July)

em dash 長破折號(用途之一為語句中斷,如 I believe I shall—no)

_
underscore

~
tilde


其他線類

|
pipe

/
slash

\
backslash



其他類

@
at

&
ampersand

#
hash

%
percent


留言

這個網誌中的熱門文章

公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照 (2024.11.30 更新)

國泰世華信用卡 異常簽帳消費

打火機處理記 (注意,有爆炸危險!) (2021.09.11 更新)