Latest

英文、中文 / 諺語、片語、成語、口語對照 (2025.08.25 更新)

做表面功夫 go through the motion 目中無人;自視甚高 have one's nose in the air 有完沒完;別再說了 give it a rest  = can in 兵來將擋,水來土掩 roll with the punches (衍伸至拳擊) = take it as it comes 時間過得好慢。 The day is dragging on. 少臭美了 be full of oneself = Get over yourself! 你真是自以為是。 You are really all about yourself. 你一定找得到的。 You can't miss it. 那還用說。 You're telling me. 物超所值 get more bang for the buck 加把勁 pull one's socks up 出洋相;大吵大鬧 make a scene 風馬牛不相及 be neither here nor there 挖東牆補西牆 rob Peter to pay Paul 我覺得事有蹊蹺。 I smell a rat.  冤冤相報何時了。 Two wrongs don't make a right. 沒魚,蝦也好。 It's not so great, but it'll have to do.  自斷後路 burn one's bridge  這是掛保證的。 You can take it to the bank.  = You can quote me on that. 白手起家 rags-to-riches 放規矩點! Behave youself. = Mind your p's and q's. 悉聽尊便。 Anything you say. = It's up to you. = As you wish. 夠了!(住嘴) Cut it out! = Stop it! 閉嘴! Hold your tongue. = Shut up! 別太挑剔了! Don't be so fussy. 別搞砸了! Don't blow it. 別老叫我做東做西! Don't boss me arou...

Unity_移動 x 碰撞 x 走斜坡

讓人物往左移動
transform.Translate(Vector2.left * Time.deltaTime);
(Time.deltaTime用處是延遲移動,不加的話,人物會移動超快)



如何讓背景可以被站立?
在BackScene裡加了一個GameObject,內含Box Collider 2D (黃框)
我也發現左上角的那幾個按鈕有的是移動位置,有的是調整大小 (紅圈)


參考這支影片



本來火柴人加了Rigidbody後會因為重力落下~
但是並不會落到已經加了Box Collider的地面物件上
後來我在火柴人身上又加Box Collider,則可以成功落到地面!!

只不過...
出現了以下問題

(stickman running sprite and slope are from internet)

在經過Dark指點迷津之後
已找到解法:

第一步~
在往左(右)移動的程式碼再加上這行~
transform.rotation = Quaternion.Euler(transform.rotation.eulerAngles.x, 0, 0);

第二步~
Rigidbody 2D裡面的Constraint~
勾選Freeze Position的X~

留言

這個網誌中的熱門文章

公司職務 × 英文縮寫 × 中文對照 (2024.11.30 更新)

國泰世華信用卡 異常簽帳消費

打火機處理記 (注意,有爆炸危險!) (2021.09.11 更新)