發表文章

目前顯示的是 1月, 2022的文章

Latest

筆記 - 研究生完全求生手冊:方法、秘訣、潛規則 (彭明輝 著) (2024.10.05 更新)

在網路上也有拜讀過彭明輝老師關於研究生技巧的一些文章,後來在家裡發現原來已有該書可讀,於是開始找到比較直觀重要可用的部分並做了網路筆記。 研究生完全求生手冊:方法、秘訣、潛規則 (彭明輝 著) (2022年3月初版第十五刷) 不過現在AI工具發達,像是 OpenAI 的 ChatGPT、Google 的 Gemini、Saikiran Chandha 開發的 Typeset.io 等等都是現在讀論文可以使用到的的工具 (我就會使用到其中一些)。本書目前沒看到這部分的描述~ - - - 筆記開始 - - - 第六章:告別大學時代-期刊論文的閱讀技巧 「自修能力的養成,就是教育的終點」-一位著名的教育家曾說。 理工學院和其他計量學科的論文有頁數限制:short papers 通常不超過三頁;regular papers 通常不超過六頁,因此可能太精簡不好讀 論文是寫給圈內專家讀的,因此不像一般書本那樣有清楚說明的知識自足 (self-contained),所以有另外的方法讀。 策略與要領: 以「問題為中心」,不是以一篇論文為中心,而是去讀一次讀懂整批文件 讀的目的為尋找創新與突破 尚未決定題目前,只需掌握全局概況、各研究子題之相互關聯-「見林不見樹」 閱讀期刊論文方法: (1) 拿到一篇論文,先粗略瀏覽,研判自己欠缺的背景知識、那些知識所屬的學術分支、背後的各種相關文獻與書籍。 (2) 再這些文獻與書籍中找出與該論文密切相關的章節、頁次、段落,跳過不相關部分。 (3) 將這些材料做閱讀次序上由淺到深的安排,以最省、省力的方式去掌握。 (4) 補完背景知識,再來讀原本的那篇論文。 螺旋式讀法: (1) 先讀一次論文,只讀論文題目、摘要、引言,再根據關鍵字去網頁或維基百科上讀。 (2) 再讀一次,之後找更深的網頁、專文、易讀的教科書。 (3) 第三次,找出與該論文密切相關材料 (章節、頁次、段落...) 來做閱讀 (讀懂度:10%)。 (4) 第四次,把參考文獻都拿來大致瀏覽 (讀懂度:30 ~ 40%)。 (5) 第五次 (讀懂度:80%),大概已精確了解到自己不懂的部分,再去補齊 (可能自己可以分析、理解、推理) 。 第一次讀論文時的問題及回答需要聚焦: (1) 這篇論文想解決什麼問題?最適合描述這問題的術語? (2) 學術界如何稱呼該論文所使用的方法? (3) 前述的...

各種 phobia 結尾的英文單字

我不是醫生,只蒐集相關phobia結尾的單字。收集到一半時發現維基百科的 List of phobias 已經列的超完整的XD 算了,自己翻譯一遍可能印象也會比較深。 以下的翻譯有一個個丟到 國家教育研究院雙語詞彙、學術名詞暨辭書資訊網 來翻譯,有些沒有翻譯或我覺得有更貼切的,就直接列出。  雖然好像各種事物都有所屬的恐懼症,但可能不少都是被列入疾病、有相關實例或著名的才會被列為單字吧。 (以下陸續更新,有錯也請不吝指正) aerophobia 高空恐懼症 ablutophobia 清洗恐懼症 acrophobia 懼高症 agoraphobia 廣場恐懼症、空室恐懼症、空曠恐懼症、市場恐懼症、特定場所恐懼症 arachibutyrophobia 花生醬黏唇恐懼症 arachnophobia 恐蛛症 arithmophobia 恐數症 apiphobia / melissophobia 恐蜂症 astraphobia 雷電恐懼症 aviophobia 飛行恐懼症 bananaphobia 香蕉恐懼症  bathophobia 深淵恐懼症 cacomorphobia 肥胖者恐懼症 chaetophobia 恐毛症 claustrophobia 幽閉恐懼症 cynophobia 恐犬症 decidophobia 決策恐懼症 deipnophobia 共餐恐懼症 eisoptrophobia / spectrophobia / catoptrophobia 恐鏡症 entomophobia 恐蟲症 ephebiphobia 青少年恐懼症 ergophobia 工作恐懼症 globophobia 氣球恐懼症 hemophobia 恐血症 hippopotomonstrosesquippedaliophobia 長單字恐懼症 homophobia 恐同症 linonophobia 恐線症 myrmecophobia 螞蟻恐懼症 mysophobia 污穢恐懼症 nyctophobia 黑暗恐懼症、恐夜症 octophobia 恐八症 omphalophobia 肚臍恐懼症 ophidiophobia 恐蛇症 optophobia 睜眼恐懼症 spectrophobia 懼攝影症 plutophobia 財富恐懼症 pogonophobia 恐鬚症 phobo...

向別人說「不客氣」的英文

最近遠端工作,線上與各國同事們溝通都是主要都在線上聊天室以英文字。而中文涵義有「謝謝」和「不客氣」的句子是我經常用到和看到的。以下列出「不客氣」的各種英文句子,我把我真的看過或用過的都列下來: Not at all. (It's) My pleasure. You're welcome. YW (You're welcome的縮寫,也許現在口語中也會有人這麼說吧,我猜的) Anytime. No problem. No worries. Sure (thing). It was nothing. Of course. Don't mention it. Glad to help.